Информация о фильме Название: Горячие новости Оригинальное название: Горячие новости Год выхода: 2009 Жанр: Триллер, боевик, криминал, драма Режиссер: Андерс Банке В ролях: Андрей Мерзликин, Евгений Цыганов, Мария Машкова, Сергей Гармаш, Максим Коновалов, Алексей Франдетти, Павел Климов, Сергей Веснин, Артём Семакин, Виктор Чепелов, Давид Степанян, Петр Рытов, Юрий Шлыков, Павел Сухов, Владимир Лёд, Григорий Баранов, Иван Суханов, Софья Хилькова.
О фильме: В центре Москвы группа оперативников под руководством майора Смирнова готовит операцию по захвату банды вооруженных преступников во главе с загадочным и неуловимым Германом. В неожиданно вспыхнувшей жестокой перестрелке стражи порядка терпят унизительное поражение, а случайно оказавшаяся на месте событий телевизионная съемочная группа снимает и передает в эфир репортаж о милицейском фиаско. Молодая и амбициозная начальница PR-службы Катя Вербицкая предлагает свой план спасения "чести мундира": московская милиция сможет восстановить свое доброе имя, превратив поимку особо-опасной банды в мультимедийное реалити-шоу. Но попавшие под прицел телекамер бандиты в долгу не остаются - они захватывают заложников и начинают свою собственную трансляцию через интернет. Война между милицией и преступниками разворачивается и в реальном мире, и в виртуальном пространстве. Но есть в этой войне еще одна сторона - Смирнов. Его не интересуют медийные проекты - им движет чувство долга и жажда мести.
IMDB User Rating: 6.0/10 (507 votes) 2 reviews
№1 В России снят первый ремейк гонконгского боевика. Пусть даже с участием Швеции. Все равно кино получилось наше. Режиссер Андерс Банке учился во ВГИКе, в кадре – город Москва и родные русские артисты. Продюсер Сэм Клебанов придумал неожиданный, но эффективный ход. Жанровое кино для нас – болезненная тема. От случайных искр Антикиллера пламя так и не разгорелось. Заимствования у Голливуда провалились. У них другие технологии, другая организация труда. Их не догнать, хотя они никуда и не убегают. Остается что? Правильно, разворачиваться на восток и делать ставку на будущего мирового лидера. Это разумно. Конечно, мы можем не льстить себе тем, что якобы похожи на Китай. У них – а тем более, в капиталистическом Гонконге – все как-то успешнее. Но равняться и брать пример не просто можно, а нужно. Уже сделаны первые шаги в этом направлении. Современная Москва в районе третьего транспортного кольца – это вам не Европа. Такого там нет и быть не может. Это масштабы третьего мира – пугающего и перспективного. Туда нам и дорога. Удобная, без светофоров. Сюжет фильма Горячие новости, в оригинале снятого Джонни То, строится вокруг превращения операции по задержанию преступников в реалити-шоу. Группа бандитов направляется на дело. За ними спокойно наблюдают полицейские, настроившиеся на поимку с поличным. Нелепая случайность путает все планы – бандиты вступают в перестрелку с нарядом дорожной полиции. Начинается открытое преследование, но злоумышленникам удается уйти. По дороге они устраивают еще одну кровавую разборку, которую снимает оказавшийся поблизости телеоператор. Кадры с полицейским, воздевающим руки и умоляющим пощадить его, молниеносно облетают городские каналы и обрастают гневными комментариями общественности. Полицейское управление бурлит, но сделать ничего не может. И тут на авансцену выступает прекрасная девица Катя – скромный пресс-секретарь. Ее час пробил. Она предлагает принять информационную войну, взять врагов с телевидения в союзники и устроить спектакль с помощью камер прямой трансляции, оснастив ими полк спецназа. А старую опергруппу, не вписавшуюся в сценарий, вообще отстранить от операции. Иначе они все испортят. Вся эта история весьма симптоматична для стран с ускоренной модернизацией. Наглядная демонстрация медийного могущества, промывание мозгов, манипулирование публичной сферой и общественным сознанием с помощью интернета и телевидения – это составляет нашу повседневность. В России телевидение – главная фабрика социальной идентичности. Степень его переоценки чудовищна. Еще страшнее то, что переоценить его невозможно. На почве отношения к Максиму Галкину возникают и разрушаются семьи. От улыбки Ксении Собчак зависит обстановка на дорогах. Телевидение – объект колоссальных инвестиций, которые неизменно себя оправдывают. Шаг, который сначала предпринимает полиция Гонконга, а пять лет спустя – милиция города Москвы, вполне реалистичен. Для поднятия рейтинга хороши любые средства. По настоянию пиар-службы полк спецназа оснащают камерами прямой трансляции, чтобы потребителю казалось, будто ему во всех подробностях предъявлен ход операции, обычно скрытый от посторонних глаз. Этот эксгибиционизм в итоге выйдет боком, но идея с медийной точки зрения безупречная. Собственно, оба фильма строятся на конфликте точек зрения. Упомянутая медийная крайне слабо соотносится с практической, которая обусловлена прямыми обязанностями полиции. Надо ловить бандита, а не показывать, как ты это делаешь. Убить двух зайцев сразу пока не получается. Как только современный человек попадает в своеобразную зону медийной прозрачности и начинает предъявлять себя массовой аудитории, с ним случается разительная перемена. Он больше не равен себе. Он теряется и на всякий случай использует известные ему клише. Он невыносимо жалок. Поэтому авторы оригинала уточнили его жанр как «сатирический боевик», имея в виду, что полиция, попавшая на удочку публичных технологий, одновременно попадает в глупое положение. Неслучайно завершению операции поможет «пятая колонна» – опергруппа, не оснащенная никакими камерами и возглавляемая человеком, отстраненным от ведения дела. А мнившая себя демиургом пигалица в офисной юбочке переживет не лучший миг своей жизни, ненадолго оказавшись в заложниках у бандитского главаря. Об этой паре антагонистов, не имеющих времени стать любовниками, следует сказать особо. В гонконгском оригинале барышня вообще не улыбается. Ставка слишком высока. Сверхчеловеческие амбиции превращают ее лицо в фарфоровую маску. Это непробиваемо серьезная дура. Напротив, ее русская коллега – это очевидный оммаж Марии Машковой! – вышла типичной гламурной куклой, которая даже серьезной быть не способна. Для этого требуются такие минимальные качества, как наличие воспитания и сила воли. У нее же – телячий восторг, который в глянцевых журналах называют омерзительным словом «кураж». Такова наглядная разница культур, и за этот прозорливый сдвиг – отдельное спасибо сценаристу Клебанову. Предводитель бандитов в оригинале довольно улыбчив. Он охотно иронизирует над собой. Общаясь по интернету с полицией, он ставит перед веб-камерой детскую игрушку. В русской версии «грозный и неуловимый» Герман – образ демонический, наследующий романтической традиции. Он молчалив и непроницаем, одни глаза горят нездешней страстью. Евгений Цыганов тащит сюда свою роль из ленты Алексея Учителя Космос как предчувствие, но сквозь нее все равно просвечивает не кто иной, как несчастный Карандышев из «Бесприданницы» Островского, которого Цыганов успешно играет в театре Петра Фоменко. Уездный демон – сгусток мучений и комплексов, мог быть хорошим парнем, да как-то не срослось. Общаясь с героиней Машковой, он направляет веб-камеру на себя, но сильно увеличивает изображение, чтобы остались одни глаза. У русских, в отличие от китайцев, происходит зрительный контакт. То есть больше угнетенной и обреченной чувственности. Ирония в этом есть, и даже местами изящная. Сюжет был поставлен в готовом виде, что позволило перенести акцент на нюансы, порезвиться с намеками, сделать из Сергея Гармаша благородного киллера, как бы механически перенесенного из фильма Валерия Тодоровского Любовник, а из Андрея Мерзликина вытащить старого доброго Димона Ошпаренного из нежно любимого первого Бумера. Как ни странно, выглядит мило. Это можно смотреть. Привычного чувства стыда не возникает. Направление, повторяю, очень перспективное. Хватит изобретать велосипед. Будем благоразумны.(Ян Левченко) №2 Больше всего картина Андерса Банке напоминает любительскую постановку в духе «а не пора ли нам взяться за Вильяма нашего Шекспира?» Опергруппа под руководством майора Смирнова выслеживает в одном из московских переулков банду грабителей, возглавляемую симпатичным Германом. Менты готовятся к захвату, но случайное вмешательство жадных до денег гаишников приводит к срыву операции: гангстеры открывают пальбу из всех возможных видов стрелкового оружия (включая ручной гранатомет), убивают друга Смирнова и скрываются в направлении Северного Чертаново. Перестрелка (опять же случайно) попадает в поле зрения репортеров, выслеживающих в той же местности какую-то гламурную звезду с замашками Ренаты Литвиновой — и вот уже по всем каналам транслируют компрометирующие милицию кадры: дрожащий от страха сержант, в испуге подняв руки перед бандитами, горько плачет и говорит, что хочет жить... Руководство ГУВД встревожено, общественность негодует, парламентарии требуют немедленных действий, и даже из Администрации Президента уже поступил резкий и недвусмысленный звонок. На экстренном совещании пиарщица ГУВД Катя высказывает дерзкое предложение: захват бандитов, засевших в одной из квартир жилого дома, следует провести в «виртуальном киберпространстве массовых коммуникаций». Попросту говоря, в форме реалити-шоу. Но бандиты объявляют ментам информационную войну и, пока пиарщица и ее подчиненные перемонтируют видеоматериалы с неудавшимся штурмом, выкладывают в сети свою версию событий. Что будет дальше, известно каждому, кто видел гонконгский фильм «Горячие новости» (2004), совсем недавно выходивший в нашем прокате. Картина Джонни То, сказать по правде, не была шедевром: это довольно нудная, медленная и чрезмерно сентиментальная история, снятая вдобавок с участием множества действующих лиц, в которых немудрено запутаться (особенно непосвященным российским зрителям, для которых «все китайцы на одно лицо»). Поговаривали даже, что «Горячие новости» были нужны гонконгскому режиссеру исключительно для выпендрежа: начальная десятиминутная перестрелка снята у него одним непрерывным планом, во время которого камера то движется между противниками, то взмывает в небеса (чтобы показать засевшего на третьем этаже бандита), то вновь опускается на землю. Да, Джонни То — прежде всего мастер формы, который способен даже «Как закалялась сталь» снять с таким изяществом и блеском, что у зрителя челюсть отвалится. Но именно поэтому продюсерский проект Сэма Клебанова с самого начала вызывал недоумение — российское жанровое кино и так-то еле живо, так нужно ж было еще и взяться за ремейк Джонни То! Опасения, как выяснилось, были вполне оправданны: больше всего картина Андерса Банке (шведа, закончившего ВГИК) напоминает любительскую постановку из фильма «Берегись автомобиля»: «А не пора ли нам взяться за Вильяма нашего Шекспира?» И ладно бы пресловутая сцена уличного боя, которую Клебанов и Банке разумно даже не пытались воспроизвести: весь фильм снят на убогую «цифру» в привычной манере телефильмов НТВ (в отличие от картины Джонни То, упорно снимающего на пленку), смонтирован кое-как (временами камера почему-то теряет фокус), а из актеров приятное впечатление оставляют разве что Сергей Гармаш и Андрей Мерзликин — остальных (в особенности Марию Машкову) хочется попросту придушить, чтобы они поскорее замолчали. Словом, ремейк «Горячих новостей», как и ожидалось, глаз не порадовал. Ну а что же с «локализацией»? Ведь в России совершенно другая жизнь, другие реалии, и при всем желании Сэм Клебанов (выступивший здесь и в качестве сценариста) не смог бы перенести гонконгскую историю на нашу почву один в один. И вот тут-то как раз и начинается самое интересное: маленькие отличия. В фильме Джонни То сочувствие вызывают все: и упертая пиарщица Ребекка (уверенная в том, что «есть только черное и белое, нас так учили», и на своем опыте убедившаяся, что всё гораздо сложнее); и бандиты — в общем-то, неплохие ребята, чья жизнь могла бы сложиться по-другому; и полицейские — честные и самоотверженные до одури. В российском изводе все перечисленные (за исключением разве что героя-одиночки Смирнова) вызывают исключительно ненависть — и не то чтобы виноваты в этом были только сценаристы фильма. Жизнь такая! «Горячие новости» Джонни То — сатирическая история о войне за общественное мнение, за свободные медиа, которых в России и в помине нет. Сэм Клебанов, конечно, переделал кое-какие сюжетные детали, заменил вульгарный китайский юмор на самоуничижительный российский, переделал амбивалентный финал на банальный — но с завязкой ничего поделать не смог. На то он и ремейк. В кадр попал дрожащий от страха мент (как говорят герои фильма, «милиционер»)? Ха, да кто ж такое покажет по центральному телевидению! И если даже покажет, что это изменит? Война между интернетом и ТВ? В интернете постоянно выкладываются ролики о разгоне митингов оппозиции, видео с неонацистских сборищ... Что-нибудь изменилось? Приятно, что Клебанов и сам все это прекрасно понимает (один из бандитов говорит: «Хочешь увидеть правду по ТВ — включи «В мире животных». Остальное вранье!»; другой честно заявляет: «Что тут поделать: у нас интернет, а у них — все телевизионные каналы!»). Но ради чего тогда было снимать ремейк «Горячих новостей»? Неужели же только ради того, чтобы рассказать, как сильно российское общество отличается от общества демократического? Поведать зрителю, что полиция в нашей стране — трусы или бандиты, а политпиарщики — подонки без стыда и совести. Спасибо, но мы давно уже в курсе. Похоже, мы снова оказались в дремучих 80-х, когда любое диссидентское произведение воспринималось публикой на «ура» просто потому, что оно диссидентское. Но вот тут-то как раз и стоит вспомнить знаменитую довлатовскую реплику: «Бездарное произведение, если даже оно антисоветское, все равно бездарное». Хотя, действительно, родное. (Максим Эйдис)
Интересные факты • Все кассеты в доме таксиста Юрия лежат так, что не видно их корок. Исключение составляет лишь кассета с фильмом «Плутовство» Бэрри Левинсона. • На столе у мальчика (сына таксиста Юры) лежат DVD фильмы «30 дней до рассвета» (дебютный фильм Андерса Банке) и «Горячие новости» Джонни То. • Когда бандиты переключают телеканалы, на одном из них можно увидеть фрагмент фильма Андерса Банке «30 дней до рассвета». • Первый публичный показ фильма состоялся 5 апреля 2009 в Новосибирске в рамках промо-тура съёмочной группы. • Официальная мировая премьера состоялась 24 апреля 2009 года в Нью-Йорке на кинофестивале «Трайбека». • «Горячие новости» — как минимум, второй официальный ремейк зарубежного фильма в России после фильма Никиты Михалкова «12». • Бандиты используют оружие европейского производства: Walther P99 и Beretta 92FS. • Сцену где трамвай таранит автомобили, снимали в районе ул. Стромынка, д.20, в кадре ещё видно здание МГУПИ. При этом трамвай с пассажирами идёт по служебной линии депо им. Русакова, в реальности пассажирского движения там нет.
Выпущено: Россия, Швеция; Film i Väst, Illusion Film & Television AB, Kino Bez Granits, Tandem Pictures. Дистрибьютор: «Фабрика Кино UA» Продолжительность: 107 мин. Перевод: Оригинал (русский язык) Субтитры: Русские. Русские субтитры для DVDRip отдельным архивом.
DVD9 Дополнительные материалы на диске • Фильм о фильме • Трейлеры • Создатели и исполнители • Фотогалерея • Смотрите на DVD от «Фабрика Кино UA»
Файл: Формат: DVD Video Качество: DVD9 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed 25.00fps 8000kbps. Звук: Russian (Dolby AC3, 6 ch) Dolby AC3 48000Hz 6ch 384kbps; Russian (Dolby AC3, 2 ch) AC3 48000Hz stereo 192kbps. Размер: 7.12 Gb. Скачать:СЭМПЛ.
Добавить в закладки
Предлагаем Вам скачать «Горячие новости (2009) DVD9 / DVDRip» бесплатно, Скачать Горячие новости (2009) DVD9 / DVDRip без регистрации и без смс.Горячие новости (2009) DVD9 / DVDRip бесплатно и без регистрации. «Горячие новости (2009) DVD9 / DVDRip» download free Данный материал предоставлен для скачивания не с наших серверов, поэтому мы не несём ответственности за выложенные материалы. Все конфликтные материалы могут быть удалены по просьбе владельцев
Всего комментариев: 0
Поиск
Пользователи
Наша кнопка
Если вам наш сайт был полезен, вы можете нас отблагодарить разместив наш баннер у вас на сайте.